




Danish is a North Germanic language spoken by millions of people in Denmark and beyond. Although it shares strong similarities with Swedish and Norwegian, it has unique sounds and grammatical structures that require careful translation. Our professional translators ensure that your documents are translated without errors.
{{partners}}
The importance of accuracy
The Danish alphabet contains a number of special letters that affect the pronunciation and meaning of words. A wrong translation can quickly lead to misunderstandings in translations where precision is crucial. That's why we use native translators with in-depth knowledge of the language and culture, so that your document is translated correctly. This keeps the message clear, professional and completely intact.
Tailor-made translations
Each text requires a specific approach. That is why at Transferendi we provide translations that match the nature and complexity of your documents, from simple brochures to complex texts. Our specialist translators combine language skills with subject matter expertise, ensuring that terminology, style and cultural nuances are conveyed in the right way.
Tight deadlines require a flexible approach. With our network of native translators, we are able to deliver translations quickly, without compromising on quality.
{{cta}}
Why work with Transferendi?
- More than 800 language combinations: Be it Danish or any other language, we always have specialists available.
- Native translators for every job: our translators always translate into and from their native language.
- Quality at a fair price: top-quality translations at the best rates.
- ISO certification: by working according to the ISO 9001 and ISO 17100 standards, we guarantee an accurate and professional translation process.
Transferendi guarantees fast and error-free translation of all your documents to and from Danish.
{{team}}
Find the rate that's right for you
Frequently asked
questions
Yes! We only work with native translators, which means that they come from the country of the target language and have a perfect command of it. Our translators also meet the requirements of ISO 17100 to guarantee the best quality.
The ISO 9001 certificate is an internationally recognized quality certificate that has been issued to our organisation by an independent, impartial and expert institution. This means that the quality of our translations can always be guaranteed.

Ons team

